Editing Githyanki vocabulary

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 10: Line 10:
== Vocabulary ==
== Vocabulary ==
{{div col | style = column-width: 28em; list-style-type: none;}}
{{div col | style = column-width: 28em; list-style-type: none;}}
<h3> B </h3> <!-- Use <h3> instead of === to aviod [Edit] [Edit Source] spam -->
<h3> C </h3> <!-- Use <h3> instead of === to aviod [Edit] [Edit Source] spam -->
; {{Vocab|Baht t'Vlaakith}}
; {{vocab|Ch'mar, zal'a Vlaakith.}}
:Commander of Dragons. Vlaakith's Chosen.
: Vlaakith's will above all.
<h3> C </h3>
; {{Vocab|Chk}}
:A term of exasperation. More a sound than a word. Akin to "pff" or "pft."
;{{vocab|Ch'mar, zal'a Vlaakith.}}
: [[Vlaakith]]'s will above all.
; {{vocab|chraith}}
; {{vocab|chraith}}
: Enemy.
: Enemy
<h3> G </h3>
<h3> G </h3>
; {{vocab|gh'ath}}
; {{vocab|gh'ath}}
: Ship or nautiloid.
: Ship or nautiloid
; {{vocab|ghaik}}
; {{vocab|ghaik}}
: A [[Mind Flayer|mind flayer]], the mortal enemies of the Gith.
: A mindflayer, the mortal enemies of the Gith.
; {{vocab|ghustil}}
; {{vocab|ghustil}}
: Healer.
: Healer
; {{vocab|gish}}
: A military title, a warrior who mixes martial combat with arcane magic.
; {{vocab|githzerai}}
; {{vocab|githzerai}}
: Those who spurn Gith; a [[Githzerai|separate culture]] split from the Githyanki long ago.
: Those who spurn Gith
; {{vocab|g'lyck}}
; {{vocab|g'lyck}}
: An expression similar in meaning to a sigh.
: An expression similar in meaning to a sigh.
Line 47: Line 40:
<h3> J </h3>
<h3> J </h3>
; {{vocab|jhe'stil}}
; {{vocab|jhe'stil}}
: A superior (to oneself).
: A superior (to oneself)


<h3> K </h3>
<h3> K </h3>
; {{Vocab|k'chakhi}}: Idiot
; {{vocab|kith'rak}}
; {{vocab|kith'rak}}
: A high-ranking Githyanki title, roughly corresponding to "captain" or "knight". They wield [[Silver Sword of the Astral Plane|silver swords]] and ride dragons. Plural ''kith'raki''.
: A high-ranking Githyanki title, roughly corresponding to "captain" or "knight". They wield silver swords and ride dragons. Plural ''kith'raki''.
; {{vocab|kaincha}}
; {{vocab|kaincha}}
: An expression of dismay or regret.
: An expression of dismay or regret.
; {{vocab|kainyank}}
; {{vocab|kainyak}}
: Gith curse word, combining <i>kain</i> as in <i>kaincha</i> with <i>yank</i> meaning "child". Potentially along the lines of "ignorant brat".<ref>From the dialogue files:<br>
: General Gith curse word. Likely to mean a fool, an idiot, or an insubordinate.<ref>From the dialogue files:<br>
[[Shadowheart]]: Who put you in charge? I'll trust my own judgement.<br>
Shadowheart: Who put you in charge? I'll trust my own judgement.<br>
[[Laezel]]: Kainyank. <i>(Gith curse word, delivered with irritation after Shadowheart pushes back on Lae'zel's authority.)</i>
Laezel: Kainyak. <i>(Gith curse word, delivered with irritation after Shadowheart pushes back on Lae'zel's authority.)</i>
</ref>
</ref>
<h3> M </h3>
<h3> M </h3>
; {{vocab|Mha stil'na forjun inyeri}}
: May the Comet blaze my path forward.
; {{vocab|mla'ghir}}
; {{vocab|mla'ghir}}
: Liberator.
: Liberator.
Line 72: Line 62:
<h3> R </h3>
<h3> R </h3>
; {{vocab|ra'stil}}
; {{vocab|ra'stil}}
: Ally.
: Ally
<h3> S </h3>
<h3> S </h3>
; {{vocab|Sarevok'cha tsk'in'va}}
; {{vocab|Sarevok'cha tsk'in'va}}
: "[[Sarevok]] can eat shit." <ref>It is unclear which parts of the phrase have which functions.</ref>
: "Saverok can eat shit." <ref>It is unclear which parts of the phrase have which functions.</ref>
; {{vocab|sarth}}
: A military title, leader of a squad of ten warriors.
; {{vocab|she'lak}}
; {{vocab|she'lak}}
: Idealist do-gooder. Benevolent burden.
: Idealist do-gooder. Benevolent burden.
Line 87: Line 75:
: The 'egg-layers.' Githyanki who only visit the Material Plane long enough to pass their eggs.
: The 'egg-layers.' Githyanki who only visit the Material Plane long enough to pass their eggs.
; {{vocab|sa'varsh}}
; {{vocab|sa'varsh}}
: Teacher; instructor.
: Teacher, instructor
<h3> T </h3>
<h3> T </h3>
; {{vocab|tas'ki}}
; {{vocab|tas'ki}}
Line 94: Line 82:
: An expression of disgust. Vaguely implied to be analagous to "shit".
: An expression of disgust. Vaguely implied to be analagous to "shit".
; {{vocab|tir'su}}
; {{vocab|tir'su}}
: The Gith [https://forgottenrealms.fandom.com/wiki/Gith_language writing system].
: The name of the Gith [https://forgottenrealms.fandom.com/wiki/Gith_language writing system].
; {{vocab|Tu'narath}}
: "The One in the Void" "The City of Death" The githyanki capital city in the Astral Plane. Built upon the giant, long-dead remains of an ancient six-armed god.
<h3> V </h3>
<h3> V </h3>
; {{vocab|Varsh}}
; {{vocab|Varsh}}
: Caretaker of young Githyanki within a crèche.
: Caretaker of young Githyanki within a crèche
; {{vocab|Vlaakith}}
; {{vocab|Vlaakith}}
: Death.
: Death
; {{vocab|Vlaakith gha'g shkath zai}}
; {{vocab|Vlaakith gha'g shkath zai}}
: For the honour of Vlaakith!
: For the honour of Vlaakith!
Line 108: Line 94:
; {{vocab|vin'isk}}
; {{vocab|vin'isk}}
: Minion, underling.
: Minion, underling.
<h3> Y </h3>
;{{vocab|yank}}
: Child, follower; plural <i>yanki</i>. Plural form is sometimes used as a shorthand for the Githyanki as a whole, Githyanki meaning "children of Gith".
<h3> Z </h3>
<h3> Z </h3>
; {{vocab|[[zaith'isk]]}}
; {{vocab|[[zaith'isk]]}}
Line 118: Line 101:
; {{vocab|zhak vo'n'ash duj}}
; {{vocab|zhak vo'n'ash duj}}
: "Source of my bruises." Term of affection.
: "Source of my bruises." Term of affection.
;{{Vocab|zhak vo'n'fynh duj}}
{{Vocab|zhak vo'n'fynh duj}}
: "Source of my joy."
: "Source of my joy."
{{div col end}}
{{div col end}}
Please note that all contributions to Baldur's Gate 3 Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA license, except when noted otherwise (see BG3Wiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited and redistributed at will, do not submit it here. Per our Content Rules, you are promising that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)